Voor het eerst in de geschiedenis van De Grote Vriendelijke Podcast publiceren we een gesprek met een buitenlandse schrijver. Maar niet zomaar één: volgens kinderboekrecensenten Jaap Friso (JaapLeest.nl) en Bas Maliepaard (Trouw) een van de beste hedendaagse jeugdboekenschrijvers van de Verenigde Staten: Jason Reynolds. Hij is bekend van rauwe, swingende, poëtische en empathische young adultboeken over zwarte jongeren als ’67 seconden’, ‘Toen ik de sterkste was’ en ’24 seconden vanaf nu’ (alle Blossom Books 15+), van de verhalenbundel ‘Let goed op’ en de Track-serie, waarvan nu drie delen in het Nederlands verkrijgbaar zijn: ‘Ghost’, ‘Patina’ en ‘Sunny’ (alle Condor 10+).

Jason Reynolds kwam op uitnodiging van zijn Nederlandse uitgeverijen naar Nederland en ging op 21 maart 2026 voor een uitverkochte zaal in de Bibliotheek Utrecht in gesprek met kinderboekenschrijver en presentator Milouska Meulens. Bij het gesprek schoof ook zijn Nederlandse vertaler Maria Postema aan (onder meer over hoe je woordgrappen met dairy en diary in hemelsnaam naar het Nederlands overbrengt) en kwamen Griffeljuryleden Ernestine Comvalius en Joan Windzak hem de Zilveren Griffels uitreiken, die hij in 2022 won voor ‘Let goed op’ en in 2025 voor ‘Patina’.
In deze integrale registratie hoor je Jason praten over zijn liefde voor een begin of een eind, over schrijven als het meest serieuze spel in zijn leven, dat boeken mogen entertainen, hoe hoofdstuk twee meestal het eerste hoofdstuk wordt, zijn ego én onzekerheid, de metronoom die hij tijdens het schrijven altijd hoort tikken in zijn hoofd en waarom hij altijd antwoord geeft als kinderen vragen of hij rijk is. Helemaal in het Engels dus, deze Big Friendly Podcast. Enjoy!
Foto’s: Mark Appeldoorn
Verwijzingen in deze aflevering
Andere boeken
Jason noemt het eerste boek dat hij ooit las: ‘Black Boy’ van Richard Wright. Ook noemt hij herhaaldelijk het werk van Toni Morrison, specifiek ‘Beloved’ (‘Beminde’, De Bezige Bij).
Maria Postema
In aflevering 112 van de GVP hoor je Maria Postema nog uitgebreider over het vertalen van het werk van Jason Reynolds.
Interview Bas met Jason
Bas interviewde Jason Reynolds in 2021 voor Trouw. Dat stuk is hier terug te lezen.